Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ufes.br/handle/10/10996
Title: "OLHOS D ÁGUA DE CONCEIÇÃO EVARISTO: A VOZ DA MULHER NEGRA NA CORDA BAMBA DA TRADUÇÃO
metadata.dc.creator: SARAMIN, A.
Issue Date: 12-Mar-2019
Publisher: Universidade Federal do Espírito Santo
Citation: SARAMIN, A., "OLHOS D ÁGUA DE CONCEIÇÃO EVARISTO: A VOZ DA MULHER NEGRA NA CORDA BAMBA DA TRADUÇÃO
Abstract: RESUMO O propósito desse trabalho é analisar e traduzir para italiano o livro da autora afro-brasileira Conceição Evaristo: Olhos dágua. Esse livro é uma coletânea de contos cujas personagens e ambientação refletem a parte mais marginalizada da sociedade no Brasil atual. Para analisar essa coletânea, é preciso olhar para as temáticas recorrentes nos trabalhos da autora. Conceição Evaristo utiliza o termo escrevivência para unir em uma única palavra todas as temáticas que recorrem em suas obras. Partindo dessa análise evidenciam-se, como assuntos mais frequentes, a comparação entre a vida e a morte, a condição de vida das pessoas marginalizadas, a vida das mulheres afro-brasileiras que tentam sobreviver em uma sociedade profundamente racista, a importância e a representação dos corpos delas tanto no universo cultural brasileiro quanto na literatura e o intento de elas buscar a representação da própria identidade nesse tipo de cultura. Nesses contos a maioria das protagonistas são mulheres que, junto com os protagonistas masculinos e os outros personagens, vivem em favelas em condições de marginalização. Palavras-chave: Olhos dagua, tradução, Conceição Evaristo, escrevivência, literatura neg
URI: http://repositorio.ufes.br/handle/10/10996
Appears in Collections:PPGL - Teses de doutorado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
tese_13143_Versão Final - ALESSANDRA SARAMIN.pdf982.83 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.