Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ufes.br/handle/10/3266
Title: Oswald (ing): Antropofagia, culturas e fronteiras
metadata.dc.creator: PIRES, E. C.
Keywords: Empréstimos lingüísticos e estrangeirismos;tradução;antrop
Issue Date: 27-Jun-2012
Publisher: Universidade Federal do Espírito Santo
Citation: PIRES, E. C., Oswald (ing): Antropofagia, culturas e fronteiras
Abstract: A partir de uma abordagem que relaciona os estudos pós-coloniais e as teorias da tradução, este trabalho indaga o uso dos empréstimos linguísticos e estrangeirismos na poética de Oswald de Andrade como atos de tradução e crítica anti/pós-colonial. Categorias pós-coloniais oriundas das pesquisas de Edward Said, Homi Bhabha e Gayatri Spivak como a ruptura das fronteiras, a diferença como categoria enunciativa e a temporalidade do entre-lugar e questões como as metáforas da tradução e a intraduzibilidade em diálogo com a ampla fortuna crítica produzida sobre Oswald de Andrade no país fomentam uma análise minuciosa do gesto antropofágico nos textos literários O Manifesto Antropófago (2011) e Memórias Sentimentais de João Miramar (2004), que servem como corpus para análise. O resultado do trabalho aponta para a necessidade de inventariarmos em nossos debates pós-coloniais atuais uma razão antropofágica que lhe antecede e que permite revelar aspectos importantes do pós-colonialismo no Brasil.
URI: http://repositorio.ufes.br/handle/10/3266
Appears in Collections:PPGL - Teses de doutorado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
tese_5748_PIRES, Eloá Carvalho.pdf932.67 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.