Olhos d'água de conceição evaristo: a voz da mulher negra na corda bamba da tradução
dc.contributor.advisor-co1 | Castagna, Vanessa | |
dc.contributor.advisor1 | Carvalho, Raimundo Nonato Barbosa de | |
dc.contributor.author | Saramin, Alessandra | |
dc.contributor.referee1 | Faria, Carla Valéria de Souza | |
dc.contributor.referee2 | Nascimento, Jorge Luiz do | |
dc.date.accessioned | 2019-04-02T02:13:28Z | |
dc.date.available | 2019-04-01 | |
dc.date.available | 2019-04-02T02:13:28Z | |
dc.date.issued | 2019-03-12 | |
dc.description.abstract | The aim of this work is to translate and analyze the book of the afro-brazilian author Conceição Evaristo: Olhos d’Agua. This book is a collection of short novels that gives a clear picture of marginalized people in the modern Brazilian society. The analysis of this work started considering the themes of the works of Conceição Evaristo. She uses the term “escrevivência” (writing the life) to combine in one word all the themes that are recurring in her works. Starting from the other novels and poems written by Conceição Evaristo, in the second chapter of this work, the most frequent topics are discussed: the comparison between life and death, the condition of life of marginalized people, the life of afro-brazilian women trying to survive in a racist society, the importance and representation of their bodies and their effort to speak up to find an identity. All these elements are important themes in her works. In Olhos d’água most of the main characters are women that, together with the male protagonists and the other characters, live in favelas, as marginalized people of the Brazilian society. | |
dc.description.abstract | Lo scopo di questo lavoro è tradurre e contestualizzare il libro Olhos d’água dell’autrice afro-brasiliana Conceição Evaristo. Questo libro é una raccolta di racconti brevi che donano, nel momento della lettura, una immagine chiara delle persone che vengono marginalizzate dalla moderna società brasiliana. Per analizzare questa raccolta é stato necessario analizzare le tematiche utilizzate nel lavoro di scrittura dell’autrice. Conceição Evaristo per descrivere le sue opere utilizza il termine “escrevivência” (scrivere della vita) che riunisce nel suo significato gli svariati temi che compongono i suoi racconti come, ad esempio, la comparazione tra la vita e la morte, la condizione di vita delle persone marginalizzate dalla società, la vita delle donne afro-brasiliane che cercano di sopravvivere in una società profondamente razzista ed elitaria, l’importanza della rappresentazione dei loro corpi e il loro intento di cercare una propria identità in questo tipo di cultura. In questi racconti la maggior parte dei protagonisti è composta da donne che, insieme ad altri protagonisti ed altri personaggi, vivono in favelas in condizioni di marginalità. | ita |
dc.description.resumo | O propósito desse trabalho é analisar e traduzir para italiano o livro da autora afro-brasileira Conceição Evaristo: Olhos dágua. Esse livro é uma coletânea de contos cujas personagens e ambientação refletem a parte mais marginalizada da sociedade no Brasil atual. Para analisar essa coletânea, é preciso olhar para as temáticas recorrentes nos trabalhos da autora. Conceição Evaristo utiliza o termo escrevivência para unir em uma única palavra todas as temáticas que recorrem em suas obras. Partindo dessa análise evidenciam-se, como assuntos mais frequentes, a comparação entre a vida e a morte, a condição de vida das pessoas marginalizadas, a vida das mulheres afro-brasileiras que tentam sobreviver em uma sociedade profundamente racista, a importância e a representação dos corpos delas tanto no universo cultural brasileiro quanto na literatura e o intento de elas buscar a representação da própria identidade nesse tipo de cultura. Nesses contos a maioria das protagonistas são mulheres que, junto com os protagonistas masculinos e os outros personagens, vivem em favelas em condições de marginalização. | |
dc.format | Text | |
dc.identifier.citation | SARAMIN, Alessandra. Olhos d'água de conceição evaristo: a voz da mulher negra na corda bamba da tradução. 2019. 152 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Vitória, 2019. | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ufes.br/handle/10/10996 | |
dc.language | por | |
dc.publisher | Universidade Federal do Espírito Santo | |
dc.publisher.country | BR | |
dc.publisher.course | Mestrado em Letras | |
dc.publisher.initials | UFES | |
dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Letras | |
dc.rights | open access | |
dc.subject.cnpq | Letras | |
dc.subject.udc | 82 | |
dc.title | Olhos d'água de conceição evaristo: a voz da mulher negra na corda bamba da tradução | |
dc.type | masterThesis |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- AlessandraSaramin-2019-trabalho.pdf
- Tamanho:
- 982.83 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descrição: