Mestrado em Ciências Odontológicas
URI Permanente para esta coleção
Nível: Mestrado Acadêmico
Ano de início:
Conceito atual na CAPES:
Ato normativo:
Periodicidade de seleção:
Área(s) de concentração:
Url do curso:
Navegar
Navegando Mestrado em Ciências Odontológicas por Autor "Barollo, Amanda Vieira"
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opções de Ordenação
- ItemTradução, adaptação transcultural e avaliação das propriedades de medida do KACE (knowledge, attitudes, access, and confidence) aplicado à odontologia baseada em evidência(Universidade Federal do Espírito Santo, 2025-07-21) Barollo, Amanda Vieira; Feres, Murilo Fernando Neuppmann; https://orcid.org/0000-0002-2520-7062; http://lattes.cnpq.br/7524341357860812; Sanglard, Luciana Faria; https://orcid.org/0000-0002-2520-7062; http://lattes.cnpq.br/4718823259148176; https://orcid.org/0000-0001-9756-5988; http://lattes.cnpq.br/0630575816367739; Stefani, Cristine Miron; https://orcid.org/0000-0003-4712-9779; http://lattes.cnpq.br/9878959508132002; Miotto, Maria Helena Monteiro de Barros; https://orcid.org/0000-0002-3227-7608; http://lattes.cnpq.br/4289442514763843The KACE instrument (Knowledge, Attitudes, Access, and Confidence) was developed to assess outcomes of Evidence-Based Practice (EBP) training in Dentistry. This study aimed to carry out the translation, cross-cultural adaptation, and measurement property analysis of the KACE for Brazilian Portuguese. The process followed eight steps: 1) independent translation by two bilingual translators; 2) synthesis of the translations into a consensus version; 3) back-translation by two independent translators; 4) expert committee review to produce the pre-final version; 5) pre-testing with the target population (2nd semester undergraduate students); 6) administration of the tests (pre-training, post-training, and retest); 7) submission of the adapted version to the original developers; and 8) evaluation of measurement properties. The study was conducted with a sample of 124 participants (75 undergraduate students, 35 graduate students, and 14 experts) from the Federal University of Espírito Santo (UFES), University of Brasília (UnB), and Federal University of Santa Catarina (UFSC). Analyses demonstrated that the Brazilian version of the KACE showed adequate content validity, with some necessary adjustments in specific items identified through confirmatory factor analysis: item Q6 from the “Critical Appraisal Knowledge” scale, items Q7 and Q8 from the “Attitudes toward EBP” scale, and items Q1 and Q2 from the “Access to Evidence” scale. Internal consistency was considered acceptable, especially in the “Confidence in Critical Appraisal Skills” scale (Cronbach’s α ranging from 0.7075 to 0.9261). Test-retest reliability was satisfactory, with intraclass correlation coefficients ranging from 0.52 to 0.81. The instrument demonstrated discriminant validity by differentiating experts from undergraduates across all scales. Responsiveness was confirmed, with a significant increase in scores after the educational intervention (p < 0.05). It is concluded that the Brazilian version of the KACE presents evidence of validity and reliability, representing a promising tool for assessing competencies in evidence-based practice within the Brazilian dental context.