Quem conta um conto aumenta um ponto? Reflexões sobre as adaptações de clássicos da literatura para crianças e jovens leitores

dc.contributor.advisor1Schwartz, Cleonara Maria
dc.contributor.authorGrijó, Andréa Antolini
dc.contributor.referee1Rebouças, Moema Lúcia Martins
dc.contributor.referee2Sodré, Paulo Roberto
dc.contributor.referee3Padilha, Simone de Jesus
dc.contributor.referee4Carvalho, Letícia Queiroz de
dc.date.accessioned2018-03-22T15:00:23Z
dc.date.available2018-02-21
dc.date.available2018-03-22T15:00:23Z
dc.date.issued2017-12-20
dc.description.abstractThis text is the research result, part of a set of academic productions that deal with the relation between literary literacy and objects of the school culture, specially the adaptations of the children and young readers literature classics. This research objectives are: to map and categorize the mechanisms that are part of the adaptation process of these workpieces and discuss the possible contributions of the reading of the adaptations to the literary literacy. The diologue with the production on the theme was organized by areas: literacies, literary literacy and schooling; literature classics and the canon development and literary texts adaptations, especially with the theorists : Bakhtin (1988,1992,2003), Eco (2004, 2008), Marinho (2010) e Paulino (2004), Perrone-Moisés (1998, 2016). The corpus analysis were Kidnnaped by Robert Louis Stevenson and The Adventures of Pinocchio by Carlo Collodi. They were selected based on two criterias: they were adaptations done of texts previously translated to Portuguese, in order to exclusively identify the adaptation mechanisms that are part of the Program Literature at My House´s collection. Thus, to develop upon the interpretative paradigm, the qualitative research and the documentary comparative texts analysis of original and adapted work were conducted mapping out and categorizing the mechanisms used by the adapters during the process, analysis of the consequences of texts adaptations to the reading and the possible contributions of this resource to the literary literacy. The adaptations mechanisms were categorized into supressions, modifications and additions, that when applied in a variety of ways, result in a new work, in which the most expressive intent is towards the maintenance of the plot that significantly contributes to the development of a semantic reader, to whom the aesthetic experience tends to be limited.eng
dc.description.resumoTrata este texto do resultado de pesquisa, inserido no conjunto de produções acadêmicas que discutem as relações entre letramento literário e objetos da cultura escolar, especificamente as adaptações de clássicos da literatura para crianças e jovens leitores. Constituem-se objetivos desta pesquisa: mapear e categorizar os mecanismos que configuram o processo de adaptação dessas obras e discutir as possíveis contribuições da leitura de adaptações para o letramento literário. O diálogo com a produção acerca do tema foi organizado por eixos: letramentos, letramento literário e escolarização; clássicos da literatura e formação do cânone e adaptações de textos literários, especialmente com os teóricos: Bakhtin (1988,1992,2003), Eco (2004, 2008), Marinho (2010) e Paulino (2004), Perrone-Moisés (1998, 2016). O corpus da análise constitui-se de Raptado, de Robert Louis Stevenson e As aventuras de Pinóquio, de Carlo Collodi e foi selecionado em função de dois critérios: serem adaptações realizadas a partir de textos previamente traduzidos para a língua portuguesa, a fim de identificar exclusivamente os mecanismos de adaptação e comporem o acervo do Programa Literatura em Minha Casa. Para desenvolver, sob o paradigma da interpretação, a pesquisa qualitativa, do tipo documental realizou-se análise comparativa entre textos integrais e adaptados, mapeamento e categorização dos mecanismos empregados pelos adaptadores, análise das consequências da adaptação de textos para a leitura e possíveis contribuições desse dispositivo para o letramento literário. Os mecanismos de adaptação foram categorizados em supressões, alterações e acréscimos, mobilizados em diferentes aspectos, o que resulta em uma nova obra, cuja intencionalidade mais expressiva volta-se para manutenção do enredo da narrativa e que contribui expressivamente para a formação do leitor semântico, cuja experiência estética tende a ser reduzida
dc.formatText
dc.identifier.citationGRIJÓ, Andréa Antolini. QQuem conta um conto aumenta um ponto? Reflexões sobre as adaptações de clássicos da literatura para crianças e jovens leitores. 2017. 252 f. Tese (Doutorado em Educação) - Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Educação, Vitória, 2017.
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufes.br/handle/10/6845
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal do Espírito Santo
dc.publisher.countryBR
dc.publisher.courseDoutorado em Educação
dc.publisher.departmentCentro de Educação
dc.publisher.initialsUFES
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Educação
dc.rightsopen access
dc.subjectLiteracyeng
dc.subjectSchool culture objectseng
dc.subjectAdaptations of literature classicseng
dc.subjectObjetos da cultura escolarpor
dc.subject.br-rjbnCânones da literatura
dc.subject.br-rjbnCultura - Educação
dc.subject.br-rjbnLetramento
dc.subject.br-rjfgvbLiteratura infantojuvenil - Adaptações
dc.subject.cnpqEducação
dc.subject.udc37
dc.titleQuem conta um conto aumenta um ponto? Reflexões sobre as adaptações de clássicos da literatura para crianças e jovens leitores
dc.typedoctoralThesis
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
tese_11694_vers_o final revisada SEM CAPA (1).pdf
Tamanho:
7.72 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição: