Os trabalhadores docentes e suas traduções do PROEMI no Espírito Santo

Nenhuma Miniatura disponível
Data
2018-08-27
Autores
Tavares, Adriana de Cássia Peterlini
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal do Espírito Santo
Resumo
The work presented in this dissertation has as its object the study of the Higher Education Teaching Programam (ProEMI) the program was created in 2009 and established by the opinion CNE/CP nº 11/2009, having as Minister of Education Fernando Haddad its purpose was to contribute to significant changes in public high schools in Brazil and consequently to revert the negative indicators of this stage ob Basic Education, the proposal was a dynamic, participative and continuos process and stimulation tonew forms og organization of the disciplines articulated to integrative activities, from the interrelations among the constituent axes of High School, work, science, technology and culture.This research is derived from the research coordinated by the Center for Studies and Research in Educational Policies(NEPE) of the Federal University of Esípito Santo, “Innonative High School:Working conditions and teacher training”, was real between the years 2013 and 2017, in five randomly chosen high schools in te State of Espírito Santo.Our research is centered on the program in the schools that are part of the marix search. In order to carry out this research the following methodological procedures were questionnaires applied to teachers, interviews with public managers and focus groups with teachers as well a bibliographical and documentary research. As an epistemological basis for the data analysis, we used the “Public Policy Cycle Approach”, elaborated by Stephen Ball et al (1994). From this epistemological perspective, we use the translation concept to base our research hypothesis, which considers that the translation carried out by the teaching staff is based on the translation carried out by the technicians of the State Secretary os Education (SEDU) and may consider that the translation process occurs the translation” of ProEMI. Having as objectives to be unveiled: how were the processes of implantation of ProEMI in the schools researched, the unfoldings occurred in relation to the news forms of teacher’s organization and to investigate how the information transfer by SEDU of the guindance documents and how ProEMI translation was carried out by teaching staff I the five schools surveyed. In the process of conducting the research, there was thw possibility of knowing the dynamics of ProEMI, its interlacing with the curricular guidelines for High School and how the State of Espírito Santo made the program adherence and the processes that constituted tle implantation in the schools surveyed. The analysis of data obtained from the questionnaire completion by the teachers brought important information among them we highlight: predominantly the teacihnh staff of the school’s studies is made up of 69% women, 98% of the Teachers have a bachelor’s degree and 85% have a specialization, 26,5% of the professors teach in the High School between 6 and 10 years, 68% of the teachers who work in the school are bankrupt, 40% of the teachers claimed to follow SEDU’s orientation to join ProEMI,47% of the respondents state, 56% of the teachers satated that ProEMI promoted innovative practices in schools, 49,4% of teachers showed that the program increased the diversity of pedagogical practices, 47,3% of interviwees pointed out that ProEMI brought improvements in the physical and material structure os schools. After analyzing the data, it can be stated that the implantation of ProEM in the five schools studied was based on experiences already developed by teaching staff that with the financial resources received could carry out innovative projects. At the same time, we observe that the lack of continuity of public educational policies causes great losses in relation to the advances achieved by Education.
El trabajo presentado em esta disertación tiene coo objeto de estúdio ePrograma Enseñanza Media Innovadora (ProEMI), el programa fue creado em 2009 y estabelecido por el dictamen CNE/CP nº 11/2009 teniendo como Ministro de Educación Fernando Haddad, su finalidade consostia em contribuir los câmbios significativos em las escuelas públicas de Enseñanza Media de Brasil y consecuentemente revertir los índices negativos de esa etapa de la Educacióm Básica, la propuesta era deun processo dinâmico, participativo y continuo y estímulo a nuevas formas de organiación de las disciplinas articuladas a atividades integradoras, inter-relaciones existentes entre los ejes constituyentes de la Enseñanza Media, el trabajo, la ciência, la tecnologia y la cultura. Esta investigación es derivada de la investigación matriz coordenada por el Núcleo de Estudios e Investigaciones em Políticas Educativas (NEPE) de la Universidde Federal deEspírito Santo, ‘Enseñanza Media Innovadora: Condiciones de trabajo y formación docente”, se relió entre los años 2013 a 2017, em cinco escuelas estatales de Enseñanza Media elegidas de forma aleatória en el estado de EspíritoSanto. Nuestra investigación está centrada en la manera en que esta política fue traducida por los trabajadores docentes que participaron en la implantación del programa en las escuelas integrantes de la investigación matriz. Para la realización de esta investigación se utilizaron los siguientes procedimientos metodológicos: cuestionarios aplicados a los trabajadores docentes, entrevistas con gestores públicos y grupos focales con profesores, además de investigación bibliográfica y documental. Como fundamentación espistemológica para el análisis de datos empleamos el “Enfoque del Ciclo de Políticas Públicas”, elaborado por Stephrn Ball y colaboradores (1994). A partir deesta perspectiva epistemológica, utilizamos el concepto de traducción para fundamentar nuestra hipótesis de investigación que considera que la traducción realizaada por los trabajadores docentes parte de la raucción realzada por los técnicos de la Secretaria Estatal deEducación (SEDU), pudiendo considerar que ocurre elproceso de “traducción de la traducción” del ProEMI. Tiniendo como objetivos a ser desvelados: cómo se realizaron los procesos de implantación del ProEMI en las escuelas investigadas, los desdoblamientos ocurridos en relación con las nuevas formas de organización docente e investigar cómo fueron realizados el traspaso de informaciones por la SEDU de los documentos orientadores y directrices del programa y analizar cómo se realizaron la traducción del ProEMI por los trabajadores docentes en las cinco escuelas encuestadas. En el proceso de realización de la investigación, hubo la posibilidad de conocer la dinámica del ProEMI, su entrelazamiento con las directrices curriculares para la Enseñanza Media y cómo el estado del Espírito Santo hizo la adhesión alprograma y los procesos que constituyeron la implatación en las escuelas encuestadas. El análisis de datos obtenidos a partir del llenado de los cuestionarios por los trabajadore docentes trajeron informaiones importantes entre ellas destacamos: predominantemente el cuadro de docentes de las escuelas encuestadas está constituido por el 69% de mujeres, el 98% de los docentes poseen curso superior con licenciatura y el 85% posee especialización, el 26,5% de los docentes enseñan en el Enseñanza Media entre 6 a 10 años, el 68% de los docentes que actuán en las escuelas encuestadas son concursados, 40 % de los docentes alegaron seguir orientación de la SEDU para la adhesión alProEMI, el 47%% de los encuestados afirman creer en las propuestas innovadoras del ProEMI como razón de su participación en las acciones, el 56% de los docentes afirmaron que el ProEMI promovió practicas innovadoras en las escuelas, el 49,4% de los docentes evidenciaron que el programa aumentó la diversidad de prácticas pedagógicas, el 47,3% de los entrevistados destacaron que el ProEMI trajo mejoras en la estructura física y material de las escuelas.Después del análisis de lo9s datos recolectados se puedefirmar que la implantación del ProEMI en las cinco escuelas encuestas se dio asentada en experiencias ya desarrolladas por los trabajaores docentes que con los recursos finncieros recibidos pudieron realizar proyectos innovadores. Al mismo tiempo, observamos que la falta de continuidad de las políticas públicas educativas trae grandes perjuicios enrelación a los avances conquistados por la Educación.
Descrição
Palavras-chave
Teaching Workers , Public educational policies , Approach of the policy cycle , Translation , Políticas públicas educacionais , Abordagem do ciclo de políticas , Tradução , ProEMI , Trabalhadores docentes , Políticas públicas educativas , Trabajadores doentes , Ensoque del ciclo de políticas , Traducción
Citação